Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

не дозволено

  • 1 дозволено цензурой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > дозволено цензурой

  • 2 дозволено

    предик.
    позво́лено; разрешено́; дозво́лено; предоста́влено

    Українсько-російський словник > дозволено

  • 3 Что дозволено быку, то не дозволено Юпитеру

    Quod licet bovi, rion licet Jovi

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Что дозволено быку, то не дозволено Юпитеру

  • 4 Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку

    Quod licet Jovi, non licet bovi

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку

  • 5 Маленькая - и я не ропщу - книжка, без меня пойдешь ты в Город, куда, увы, мне не дозволено пойти, твоему господину!

    Parve, nec invideo, sine me, liber, ibis in Urbem, ei mihi, quo domino non licet ire tuo!

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Маленькая - и я не ропщу - книжка, без меня пойдешь ты в Город, куда, увы, мне не дозволено пойти, твоему господину!

  • 6 Не все то, что дозволено, достойно уважения

    Non omne, quod licet, honestum est

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Не все то, что дозволено, достойно уважения

  • 7 По отношению к врагу все дозволено

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > По отношению к врагу все дозволено

  • 8 Та, которая не согрешает потому, что это не дозволено, согрешает

    Qiiae quia non liceat non facit, illa facit

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Та, которая не согрешает потому, что это не дозволено, согрешает

  • 9 Ученым и поэтам все дозволено

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Ученым и поэтам все дозволено

  • 10 Учиться дозволено и у врага

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Учиться дозволено и у врага

  • 11 ему многое дозволено

    Dutch-russian dictionary > ему многое дозволено

  • 12 szabad

    открытый напр: путь
    * * *
    формы прилагательного: szabadok, szabadot, szabadon
    1) свобо́дный; неза́нятый

    szabad idő — свобо́дное вре́мя с; досу́г м

    szabaddá tenni — освобожда́ть/-боди́ть

    szabaddá tenni magát — освободи́ться

    ma szabad vagyok — я сего́дня свобо́ден

    2) свобо́дный, беспрепя́тственный, разрешённый
    3) в знач. модального слова разрешено́; позво́лено; мо́жно

    szabad megkérdeznem? — мо́жно вас спроси́ть?

    4)

    a szabadban сущ — на откры́том во́здухе; за́ городом

    * * *
    I
    mn. 1. (általában) свободный, вольный; (nyílt) открытый; (akadálytalan) беспрепятственный; (nem tiltott) беззапретный; (nem foglalt) незанятый;

    nem \szabad — несвободный;

    \szabad szerelem — свободная любовь;

    2.

    (nem korlátozott) \szabad akaratából — по доброй воле;

    \szabad áron — по вольным ценам; \szabad élet — свободная жизнь; вольное житьё; kat. \szabad elvonulást enged — разрешить свободное отступление; \szabad folyást enged érzelmeinek — давать/ дать волю/выход своему чувству; \szabad folyást enged könnyeinek — давать/дать волю слезам; \szabad gondolatok v. eszmék — вольные мысли v. идеи; \szabad hely — свободное место; \szabad helyet hagy (pl. szövegben) — оставить свободное место для чего-л.; \szabad kereskedelem — свободная торговля; a \szabad kereskedelem politikája — политика открытых дверей; \szabad kézből elad — продавать/продать из рук в руки; \szabad kezet kap vmiben — получить свободу рук в чём-л.; \szabad kikötő — воль ный порт; вольная/свободная гавань; порто-франко; \szabad konkurrencia — свободная конкуренция; \szabad mozgás — свободное движение; \szabad működési terület — открытое поле деятельности; vasú/ \szabad pálya — открытый путь; \szabad valuta — свободная валюта; a kötél \szabad vége — свободный конец верёвки;

    3. müsz., vegy. свободный;

    \szabad vezeték — воздушный провод;

    4.

    (elfoglaltság nélküli) \szabad idő — свободное время; досуг; biz. досужее время;

    \szabad időben — в свободное время; на досуге; biz. на свободе; ha van egy \szabad órája, jöjjön el hozzám — если у вас есть свободный час, приходите ко мне; \szabad perceiben — в свободные минуты;

    5.

    (független) \szabad állam — свободное/независимое государство;

    \szabad ember
    a) — вольный/свободный человек;
    b) (nőtlen) холостой мужчина;
    \szabad foglalkozás — свободная профессия;
    \szabad foglalkozásúak — лица свободной профессии; tört. \szabad jobbágyok — свободные крепостные; \szabad mint a madár — он — вольная птица v. вольный казак; \szabad nép. — вольный народ; \szabad ország — свободная страна; \szabad sajtó — свободная печать; tört. \szabad szülőktől származó — свободнорождённый; \szabad választás — свободный выбор; \szabad város — вольный город; a gyarmatok sorra \szabaddá válnak — колонии постепенно превратится в свободные страны v. освобождаются Г \szabaddá tesz
    a) освобождать/освободить;
    b) tört. (jobbágyot) давать/дать кому-л. вольную;
    átv. \szabaddá teszi az utat vki számára — расчищать/ расчистить дорогу для кого-л.;
    \szabaddá tétel — освобождение; \szabaddá válik — освобождаться/освободиться;

    6.

    (nyitott, tág) \szabad ég alatt — под открытым небом;

    a \szabad levegőn — на вольном/открытом воздухе; \szabad levegőre — на вольный воздух; \szabad tér — простор; свободное пространство;

    7.

    (megengedett, akadálytalan) \szabad be- és kijárás — беспрепятственный вход и выход;

    \szabad belépés — свободный доступ; \szabad beutazás az országba — свободный въезд в пределы государства; \szabad út — открытая дорога; kat. az út \szabad — дорога очищена от врага; \szabad vita — открытая дискуссия;

    8.

    \szabad szemmel — невооружённым глазом;

    9.

    \szabad fordítás — вольный перевод;

    \szabad vers — вольные/свободные стихи; верлибр;

    10.

    átv. (túlságosan) \szabad szája van — говорить неприличности v. неприличные вещи;

    túl \szabad viselkedés — вольное поведение;

    II
    (állítmányként) 1. (meg van engedve) допускается; это до пустимо; можно;

    itt \szabad dohányozni — здесь можно курить;

    az egyik helyen \szabad, a másikon nem — где можно, а где нельзя; \szabad ? — разрешите? {belépéskor} можно ? \szabad ! (kopogásra adott engedélyező válasz) можно!; \szabad (bejönnöm)? — можно (мне) войти? \szabad kinyitni az ablakot? можно открыть окно ? \szabad megkérdeznem … можно спросить вас …; смею спросить…; \szabad megkérdeznem öntől? — позволительно спросить вас? \szabad-е neki odamenni? можно ли ему пойти туда? gúny. ha \szabad mondanom с позволения сказать; nem \szabad — не допускается; не следует; нельзя; biz. нечего + inf.;

    hiv. не дозволяется;

    nem \szabad! (kopogásnál) — нельзя (входить)!;

    nem \szabad beszélgetni — нечего разговаривать; önnek nem \szabad erről beszélnie — вам не следует об этом говорить; itt nem \szabad dohányozni — здесь курить не полагается; neki nem \szabad dohányoznia — ему нельзя курить; nem \szabad elfelejteni, hogy — … не следует забывать, что…; most nem \szabad hallgatnunk — теперь нельзя молчать; nem \szabad megengedni, hogy — … нельзя допустить, чтобы…; ezt nem \szabad (meg)tenni — этого нельзя делать; egy percet sem \szabad veszíteni — нельзя терять ни минуты; semmit sem \szabad — ничего нельзя;

    2.

    {nem elfoglalt) egész este \szabad vagyok — весь вечер я свободен;

    3.

    (elfoglalható, tárgyról) \szabad ez a szék? — этот стул свободен?

    III
    fn. [\szabadot, \szabadja, \szabadok] 1. (személy) свободный, (nő) свободная;
    2.

    (a természetről) a \szabadba — за город; на волю;

    a \szabadban — на вольном/открытом воздухе; за городом; под открытым небом; в открытом поле; a \szabadban ül — сидеть на воздухе

    Magyar-orosz szótár > szabad

  • 13 imprimatur

    дозволено цензурой; подлежащий печатанию; подписание к печати; подпись в печать

    Suomi-venäjä sanakirja Kirja Business > imprimatur

  • 14 permissibly

    дозволено
    позволено
    позволительно
    разрешен
    разрешено

    Новый англо-русский словарь > permissibly

  • 15 allocatur

    дозволено
    позволено
    позволительно
    разрешен
    разрешено

    English-Russian smart dictionary > allocatur

  • 16 permissibly

    дозволено
    позволено
    позволительно
    разрешен
    разрешено

    English-Russian smart dictionary > permissibly

  • 17 haram-halal

    сущ. то, что дозволено или не дозволено. Haram-halal bilmək знать, что дозволено, (а) что не дозволено; haram-halal bilməmək не признавать, что дозволено, (а) что не дозволено

    Azərbaycanca-rusca lüğət > haram-halal

  • 18 Quod licet bovi, non licet Jovi

    Что дозволено быку, то не дозволено Юпитеру.
    Парафраза, см. Quod licet Jovi, non licet bovi
    Г. Михайловскому, может быть, непонятна - скромность ученого; он, по собственным словам, "не имеет претензий знать философию Гегеля", а между тем он очень развязно рассуждает о ней. Но quod licet bovi, non licet Jovi. Г. Михайловский, бывший всю жизнь не чем иным, как бойким фельетонистом, обладает развязностью, присвоенной по штату людям этого звания. (Г. В. Плеханов, Несколько слов нашим противникам.)
    Что с Вами, дорогой Алексей Николаевич? Правда ли, что Вы хвораете? Quod licet bovi, non licet Jovi... Что к лицу нам, нытикам и дохленьким литераторам, то уж совсем не подобает Вам, обладателю широких плеч. (А. П. Чехов - А. Н. Плещееву, 23.II 1888.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quod licet bovi, non licet Jovi

  • 19 Quod licet Jovi, non licet bovi

    Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку.
    Латинская поговорка.
    □ В парафразе см. тж. Quod licet bovi, non licet Jovi
    Г-н Жуковский, - писал он [ Михайловский ] в 1877 г. - мог основательно считать гадательным построение Маркса насчет будущего, но он "не имел нравственного права" обходить вопрос об обобществлении труда, "которому Маркс придавал огромное значение". Ну конечно! Жуковский в 1877 г. не имел нравственного права обходить вопрос, а г. Михайловский в 1894 г. имеет такое нравственное право! Может быть - quod licet Jovi, non licet bovi? (В. И. Ленин, Что такое "друзья народа" и как они воюют против социал-демократов.)
    Это был человек невероятно безграмотный и невежественный и почти полоумный. Он не мог связать и последовательно сказать двух слов. Каждая его фраза обрывалась в средине, за нею начиналась другая без всякой связи с предыдущею, и тоже без конца. Мозг был не в порядке. Шутки его были так грубы, низки, плоски а шутил он беспрестанно, стараясь подражать Суворову. Что привлекательно в талантливом человеке, то отвратительно в идиоте. Quod licet Jovi, non licet bovi. (В. И. Танеев, Детство. Юность. Мысли о будущем.)
    "Посестра Танька" - это солдатская Мессалина русского крестьянского происхождения -. "Посестра Танька" г. Погосского держится донжуанского взгляда по истолкованию гр. А. К. Толстого. Раз оскорбленная изменою, она "насмешке жизни мстит насмешкой". Но quod licet Jovi, non licet bovi; что у графа Толстого разыгралось в каприз сердца, то у Погосского выразилось простым муженеистовством. (Н. С. Лесков, О рассказах и повестях А. Ф. Погосского.)
    Называется она [ картина ] "Клеопатра" (у Макарта тоже есть "Клеопатра") и изображает, судя по змейке, которую женщина держит в руке, смерть героини Шекспира и Пушкина. Художник смело пошел за Макартом, но quod licet Jovi, non licet bovi, можно сказать ему, конечно с оговоркою, принимая Макарта за Юпитера в искусстве. (В. М. Гаршин, Статьи о живописи.)
    Я не стану объяснять - ошибку моего противника нравственной испорченностью, а ограничусь тем кратким замечанием, что не всякий подходит для роли автора "Уассше". [ "Я обвиняю" Эмиля Золя. - авт. ] Еще римляне справедливо утверждали: quod licet Jovi, non licet bovi (вольный перевод: куда идет конь с копытом, туда не следует соваться раку с клешней). (Г. В. Плеханов, Под градом пуль.)
    □ Теперь обратимся к другому предмету. Вы хотите издать Уранию! et tu, Brute... Но подумайте: на что это будет похоже? Вы, издатель европейского журнала в азиатской Москве, вы, честный литератор между лавочниками литературы, вы!... Нет, вы не захотите марать себе рук альманашной грязью. У вас много накопилось статей, которые не входят в журнал; но каких же? Quod licet Uraniae, licet тем паче Московскому Вестнику; не только licet, но и decet. [ подобает (лат.) - авт. ] Есть и другие причины. Какие? Деньги? Деньги будут, будут. Ради бога не покидайте Вестника... (А. С. Пушкин - М. П. Погодину, 31.VIII 1827.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quod licet Jovi, non licet bovi

  • 20 cultural script

    культурный образец поведения; нормативы, разделяемые социальной группой, относительно того, как её члены должны вести себя, в какие отношения им дозволено вступать.
    * * *
    культурный образец поведения; нормативы, разделяемые социальной группой, относительно того, как её члены должны вести себя, в какие отношения им дозволено вступать.

    Англо-русский словарь по социологии > cultural script

См. также в других словарях:

  • дозволено — см. можно Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. дозволено неизм. • разрешается • разрешено …   Словарь синонимов

  • дозволено — воспрещается нельзя …   Словарь антонимов

  • Всё, что дозволено небесами — Всё, что позволяют небеса англ. All That Heaven Allows …   Википедия

  • использовавший в большей степени, чем дозволено — прил., кол во синонимов: 1 • превышавший (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • воспрещается — дозволено позволено позволяется разрешается разрешено …   Словарь антонимов

  • Список княжеских родов России — Список княжеских родов Российской империи. В список[1] включены: фамилии так называемых «природных» российских князей  происходивших от прежних владетельных династий Руси (Рюриковичи) и Литвы (Гедиминовичи) и некоторые другие; фамилии,… …   Википедия

  • Евреи — I (в антрополог. отнош.) представляют собою один из наиболее характерных и обособленных антропологических типов), удерживающий веками свои особенности, несмотря на различие географических и других условий, при которых ему приходилось и приходится …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Список баронских родов России — Приложение к статье барон Список баронских родов Российской империи. В список включены: роды, возведённые в российской властью в баронское достоинство, и сопричисленные к ним иностранные баронские роды; остзейские (прибалтийские) баронские роды,… …   Википедия

  • Фабрика — Содержание: 1) Определение Ф. и отличие ее от других форм промышленности. 2) Существование Ф. в древности в средние века и в XVI XVIII вв. в Западной Европе. 3) Начатки фабричной промышленности в России. 4) Ее позднейшие успехи. 5) Экономическое… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Фабрика — У этого термина существуют и другие значения, см. Фабрика (значения). Запрос «Завод» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Фабрика (от лат. fabrica  мастерская)  промышленное предприятие, обладающее большим количеством… …   Википедия

  • Завод — Запрос «Завод» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Фабрика (от лат. fabrica мастерская) промышленное предприятие, обладающее большим количеством рабочих в отличие от ремесленной мастерской, и производящее товары, как правило, не под …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»